Letras griegas abecedario
Si bien muchas personas por lo general tienen un interés por conocer o aprender otros idiomas, nunca- o casi nunca- revisan el contexto histórico que tienen estas.
Hoy, hablaremos de manera directa sobre las letras griegas y su aparición en el abecedario.
Si llegaste hasta aquí con la intención de saber y conocer todo lo que viene a ser este tipo de escritura ¡Estás en el lugar correcto!
¿Qué son las letras griegas en el abecedario?
Debes saber que desde sus inicios, el hombre siempre ha buscado formas de comunicarse entre sí.
De hecho, esto no es una facultad que sea solamente de los humanos, sino también de los animales.
Por ello, es que podemos ver como las letras griegas del abecedario se remontan a hace muchísimo tiempo.
De hecho, se dice que estas se encuentran disponibles desde XI a.C . Pero, de igual forma, se dice que las primeras inscripciones o intentos que se generaron de las letras griegas fueron en el siglo VIIII a.C.
Un aspecto fundamental para conocer sobre el griego, al menos a diferencia del que se habla hoy en día, o el que tiene que ver relación con el español.
Es que este no contaba con una lectura que partía desde la izquierda hacia la derecha, sino de la derecha hacia la izquierda.
Origen de la palabra alfabeto
Muchas personas por lo general tienen dudas con lo que viene a ser o representar como tal el alfabeto. Es importantísimo que las personas sepan, que también las letras griegas son aquellas que fueron capaces de generar el abecedario.
¿Por qué? Sencillo, resulta que ALPHA y Betha eran las primeras letras del abecedario de letras griegas, y de allí vino a generarse su nombre.
Lo que debemos saber sobre las letras griegas
A diferencia de hoy en día, que el alfabeto o abecedario griego y básicamente casi todos los que hacen vida en el mundo -salvo excepciones como el chino -debemos saber que este no contaba con consonantes o vocales.
O al menos, estas no se lograban diferenciar de manera tan sencilla como hoy lo podemos hacer con distintos idiomas que hacen vida en nuestra lengua.
Por lo tanto, pudiéramos decir que el abecedario de letras griegas solamente eran una suma de signos escritos donde cada uno venía a representar un sonido – o varios-. Todos ellos, se combinaban de manera específica para dar a comunicar otros mensajes como tal.
Construcción y pronunciación de las letras griegas
En vista de que ya te hemos venido hablando más o menos de la escritura del abecedario con letras griegas. A continuación, te vamos a presentar como se constituye cada letra de cada uno de ese abecedario, que vienen a representar y que traducción tienen en el español.
Te pedimos que prestes mucha atención para que no generes luego ningún tipo de confusión.
Un dato importante que debes saber sobre esto, es que en el abecedario de letras griegas, si había importancia por la transcripción de las letras en mayúsculas y minúsculas.
Como estos eran símbolos. Podemos encontrar que si hay una diferencia importante en algunas letras que se expresan como mayúsculas y otras como minúsculas.
A continuación, te las presentamos:
La A. En minúscula sería: α. Esta venía a significar alfa y se pronuncia al igual que en el español como la A.
Letra B: Si hablamos de su minúscula sería: β. Significaba vita y su pronunciación era “v” en español.
La Γ: En minúscula era γ y significaba gama. En español se pronuncia como la letra G o Y.
El Δ: En minúscula era δ y hacia referencia a Delta. En español vendría a ser la letra D.
Letra E: Vendría a ser en minúscula ε y significa epsilón. En el español sería la letra E.
La Z: Significaba Zita su representación minúscula era z y en el español se pronuncia como la S.
Letra H: Vendría a ser en minúscula como η. Significa Ita y se representa como ι.
La Θ: Se representa en la minúscula como θ y viene a significar Thita. En español se traduce como Z.
Letra I: Viene a ser en minúscula ι. Significaba iota y en español se pronuncia también como la letra i.
Letra K: Viene a ser toda como en el español y significaba kapa.
La Λ: Su minúscula vendría a ser la λ. El significado de la misma era lamda y pudiera funcionar como la L en el español.
Letra M: Se representaba en minúscula como μ y venía a significar mi. En el español sería como la M.
La N: En minúscula pudiera parecer una V – ν- y vendría a significar “NI” en el español era N nada más.
Letra Ξ : Era un símbolo extraño que venía a significar XI y en español haría referencia a la X.
La letra O: Venía a ser todo al igual que en el español. Sólo que en letras griegas del abecedario vendría a ser ómicron.
La Π: Incluso tiene un valor en la matemática. Pero pudiera venir a ser como P o B.
Letra P: Aunque tenía la forma de la P en el abecedario, significaba Ro y pudiera ser representada como R.
Como puedes ver que la tónica se repetía más o menos. A continuación, te presentaremos un gráfico con el resto de letras faltantes:
Como verás, no hay mucha diferencia con el español. Pero la confusión puede estar en que algunas letras se parecen mucho pero tienen otro significado.
Video explicativo
En vista de muchas personas pueden sentir un interés particular por lo que venían a representar las letras griegas. A continuación, colocaremos un material audiovisual que trabajaba sobre este fenómeno de comunicación.
¿Ya ves? La verdad es que muchas personas pueden estar interesadas en saber y conocer más o menos de que van las letras griegas.
Por lo tanto, te invitamos a que postees esto en tus redes sociales y de esta forma logres compartir esta información con todos los conocidos que tienes en ellas.