Abecedario galego

Muchas personas creen que un país por lo general sólo debe hablar directamente una lengua. Si bien, el idioma directo u oficial que hace vida en España es el español, hay variaciones.

Hoy, hablaremos de manera específica sobre el abecedario galego, debemos decirte que este se encuentra en una región muy específica de España.

o abecedario galego

Si llegaste hasta aquí con la intención de conocer y saber todo lo que viene a ser el abecedario galego ¡Estás en el lugar correcto!

¿Qué es el abecedario galego?

Si bien todas las personas tienen la extrema necesidad de comunicarse, la verdad es que hay muchas regiones que crean sus propios dialectos.

Aunque una persona puede ir directamente hacia Galicia y hablar en español y será completamente entendido porque este viene a ser el idioma oficial o nativo del país, también cuenta con una variaciones que hablan o dominan de manera principal, las personas que hacen vida allá.

¿Cómo está constituido?

El alfabeto gallego es una suma de 23 letras como tal, más 6 dígrafos que utilizan las personas para entender de mejor manera el idioma. Podemos contar también con una  alternavilidad de lo que existía en el idioma gallego-portugués, que contaba con las letras j, g, ç,

Contexto histórico

Si bien no hay una marca directa de lo que viene a ser el abecedario galego o por qué surge. Hay que recordar que la comunidad de Galicia tiene una estrecha relación con el portugués.

abecedario galego actualizado

Ahora bien, es verdad que en los últimos años ha venido ganando peso, pese a que en España hay unas regiones bastante fuertes, o que son muy atoctónas. Esto no ocurre sólo en Galicia, sino también el Catalán – del cual también puedes encontrar información en nuestra página- y muchas regiones más.

Cantidad de hablantes del abecedario galego

En vista de que ya te hemos venido hablando de cómo se habla o que contexto histórico dice presente en el abecedario galego,  también sabemos que hay una buena cantidad de personas que pueden estar interesadas en saber la cantidad de hablantes de este idioma.

abecedário galego

Aunque muchas personas luchan por tener este idioma presente, y podemos encontrar que hay casi 2 millones y medio de habitantes. También es cierto que el abecedario galego ha descendido hasta por 15 puntos – o en números porcentuales- con respecto a lo que se hablaba a inicios de siglo.

Esto nos da como resultado, que si bien el abecedario galego es parte de la historia de Galicia. La verdad es que también hoy vivimos en un mundo mucho más globalizado, por lo que el español tendrá un peso mucho más importantede cara al futuro.

¿Cómo se comunican entre ellos?

Si bien ya te hemos dicho que ha descendido la cantidad de personas que hablan este idioma. También una razón importante viene a ser porque incluso entre personas que son de Galicia, sólo el 30% de las personas hablan el idioma entre ellos. El resto, usan más el español.

Constitución y pronunciación del abecedario galego

Sabemos que si bien llegar hasta aquí nació por un interés académico o de ampliar un idioma como tal. Es necesario que las personas conozcan que este viene también a ser un derivado del español.

abecedario galego rag

De hecho, la mayoría de sus pronunciaciones y letras, cuentan con los mismos vocablos que en el español.

Sin embargo, a continuación, te vamos a presentar como se constituye este y además también colocaremos la traducción o pronunciación de cada una de ellas para que no te quede nada de dudas con respecto a esto.

Presta mucha atención:

Letras                                   Pronunciación                  Fonéma que viene a representar

A                                            a                                                            /a/

B                                            be                                                         /b/

C                                            ce                                                          /θ/ (+ e e i; /s/

D                                            de                                                         /d/

E                                             e                                                            /e/, /ɛ/

F                                             efe                                                        /f/

G                                            gue                                                       /g/ (/ħ/ o /x/

H                                            hache

I                                              i                                                             /i/, /j/

L                                             ele                                                        /l/

M                                           eme                                                     /m/

N                                            ene                                                       /n/

Ñ                                            eñe                                                       /ɲ/

O                                            o                                                            /o/, /ɔ/

P                                            pe                                                         /p/

Q                                            que                                                       /k/

R                                            erre                                                      /r/, /ɾ/

S                                             ese                                                       /s/

T                                             te                                                          /t/

U                                            u                                                            /u/, /w/

V                                            uve                                                       /b/

X                                            xe                                                          /ʃ/, /ks/

Z                                             zeta                                                      /θ/ (/s/ en zonas con seseo)

Como verás  básicamente todas las letras que hacen vida en el abecedario galego, cuenta con las mismas letras que el español clásico. Por lo tanto, no debería suponer un problema demasiado grande aprender a manejarlo de la manera correcta.

cancion abecedario galego

A continuación, de igual forma te iremos a mostrar, los dígrafos que están presente en este idioma. Por lo tanto, te los presentamos:

Dígrafo Nombre              Fonema(s) que representa

ch                                          ce hache             /tʃ/

gu                                          gue u    /g/

ll                                            ele dobre           /ʎ/

nh                                          ene hache          /ŋ/

qu                                          que u    /k/

rr                                            erre dobre         /r/

Como verás, no resulta tan complicado este idioma. Sin embargo, al trabajar más la parte regionalista que en pro del país de forma directa, por ello es que ha bajado la cantidad de personas que hablan el idioma.

Vídeo explicativo

En vista de que sabemos que la mayoría de las personas pueden tener un poco de dudas con lo que viene a ser el abecedario galego.

Nosotros, tenemos como objetivo, presentar a las personas un material audiovisual para que tengan una mejor interpretación de lo que viene a ser este tipo de idioma:

Como verás, no resulta tan complejo y basta que con el vídeo y la pronunciación escrita que te presentamos aquí. No deberá ser demasiado complicado aprender todo del idioma.

¿Ya ves? La verdad es que no resulta tan complicado el abecedario galego. Por lo tanto, todas las personas que pueden tener interés en aprender o utilizar el idioma, en cuestión de semanas podrán dominarlo de arriba hacia abajo.

abecedario de gallego

¡No olvides compartir este artículo! Muchas personas pudieran estar interesadas en saber y conocer todo lo que tiene que ver con el abecedario galego. Más por una cuestión histórica, que por necesidad de hablarle de cara al futuro.

Solamente tendrás que difundir esto en tus redes sociales y de esta manera podrás dar una herramienta de comunicación a distintas personas. El idioma es algo que realmente nos logra conectar, así que sea en España o en otra región, es bueno preservar los idiomas.

¡Comparte ahora en redes sociales!